導く 英語。 副詞節を導く従属接続詞4つのポイント

「なぜなら」「~なので」理由と原因の英語表現

導く 英語

リンク 「合格へ導く英語長文Rise読解演習1. 基礎編」Z会出版編集部より出されている長文読解演習問題集です。 4段階のレベルの1番下(易しい) 『英語長文Rise 読解演習』シリーズは、4つのレベルに分かれており、厳選された英文を用いた問題演習を通して、センター試験基礎レベル~難関国公私立の大学入試に対応できるレベルまで無理なく長文読解の力を高めていくことができるシリーズです。 合格へ導く英語長文Rise 読解演習1. 合格へ導く英語長文Rise 読解演習2. 基礎~標準編(センター試験レベル)• 合格へ導く英語長文Rise 読解演習3. 標準~難関編(センター試験~難関国公立・難関私立レベル)• 合格へ導く英語長文Rise 読解演習4. 最難関編(東大・早慶上智レベル) それでは、ここからはさらに具体的に「合格へ導く英語長文Rise読解演習1. 基礎編の特徴」を紹介していきましょう。 構成 まずは、構成を簡単に紹介します! 先にポイントだけ紹介すると、以下の通りです!• 解答が別冊で見やすい• 問題形式が様々なので、自分に合わせた問題を選ぶことも可能!• 各長文で、重要な英単語がピックアップされている 解答が別冊で見やすい 一般的な長文問題集と同様、問題編と解答編に分かれており、問題編が別冊となっており見やすくなっています。 解説編は、結構なボリュームを誇っており、設問に限らず、パラグラフ 段落 ごとに重要表現と構文の説明が入ります。 ですので、重要構文の和訳を進めていけば、英文解釈の練習にもなるというお得な設計。 問題形式が様々なので、自分に合わせた問題を選ぶことも可能! 問題形式は様々で、色々な角度から設問が聞かれます。 空所補充、和訳、説明、客観問題などなど、形式に偏りがありません。 これにより、どのような大学に対してもそれなりに対応する力が身につくでしょう。 特に、私立大学受験生の中には、マーク問題しか出ないから、記述は一切やらないと言ったように自分に合わせて問題を選びながら解くことも可能です。 各長文で、重要な英単語がピックアップされている また、各長文で、重要な英単語がピックアップされています。 これがなかなか重要な単語揃いですので、最低限ここの単語はおさえておくべきだと思います。 英語長文では、全ての単語の意味が分かる必要はありませんが、キーになる単語が分からないと設問を満足に解くことは厳しくなるでしょう。 ピックアップされている英単語には、そのような合否を分けるようなものが多いと思って良いです。 収録内容 収録内容(目次)は以下のようになっています。 <Unit1>• 1亜細亜大 においの集客効果 語数300• 2日本大 性別を変える魚 語数 260• 3広島経済大 モーツァルトができるまで 語数290• 4チャレンジ問題 絵を描くことの喜び 語数 370 <Unit2>• 5 高知大 日米の会話文化 語数 270• 6 神戸学院大 ヒートアイランド現象 語数 300• 7 東京家政学院大 甘いものは疲れをとる? 語数 290• 8 チャレンジ問題 選択に関わる文化の違い 語数 400 <Unit3>• 9 愛知学院大 明かりによって見えなくなるもの 語数 330• 10 甲南大 嘘はいいこと? 語数 330• 11 東京電機大 印刷機の誕生 語数 340• 12 チャレンジ問題 教室における多様性に向き合う 語数 380 良い評価(評判)、口コミ1 解説がとにかく丁寧です 全文訳ももちろんあり、要所要所の複雑な文は構造分解がついています。 構文、熟語、単語も載っています。 問題も記号、並べ替え、要約、内容一致、記述で充実しておりひとつの問題がそこまで長くないところからのスタートなので最初から挫折することはまずないと思います。 「やっておきたい300」より「Riseシリーズがおすすめ 「やっておきたい」の300との比較ですが、Word数はほぼ同じで問題数が半分ほどですが、やや簡単で解説が詳しめです。 個人的には、よく勧められている「やっておきたい」シリーズは解説がペラいので初心者の自分にはまったく合いませんでした。 Riseの方がやっておいた方がいい問題集だと思いました。 模試で6割程度取れる人は2からでいいと思います。 悪い評価(評判)、口コミ 偏差値50以上(日東駒専以上)の人には易しすぎる 日東駒専レベルあたりの人がやっても恐らく時間だけ無駄にする問題集です。 基本書店で本を選んでる時間、参考書を解いている時間、答え合わせしてる時間があるなら、予備校のテキスト、講師のプリントを何周もやる方が圧倒的に力がつきます。 現役生で偏差値50あたりで伸びない人ほど、参考書をやっても力がつきません。 そもそも基礎力がない自分が自らセレクトした問題集が果たして自分に適しているのかなど解るのか? 自習で用いる場合、このレベルの英文は殆ど詰まらずに読める人が設問を解く為の練習用です 基本的に、長文が読めるようになる為の教材ではなく、長文問題を解く練習用教材なので注意して下さい。 わからない文法や構文を調べて徹底的にやり込めば成績がグンと伸びたという評価も、普通そこまでやり込めば余程悪い教材でない限りどの教材を使っても成績はグンと伸びます。 要はこの教材が重要だったというよりも、一冊をとことんやり込めたかどうかが重要だったという事だと思います。 おすすめです!基本的に悪い評判・口コミはほぼないので、英語初心者が英語長文問題に慣れるには最適な参考書・問題集だと思いますよ! 合格へ導く英語長文Rise読解演習1. 基礎編で到達するレベル(難易度)は? 本書はシリーズの中で基礎レベルに位置付けられています。 センター試験で6割取れるレベル 本書の対象レベルはセンター試験~とされています。 高校生に成り立ての方や、英語にあまり自信のない方にはすごく丁度良いと思います。 1日1問でまずは解いてみる• 時間を決めずに解いてみる• 解答を見て、検証する• 2週目でサクサク解いてみる• わからないところをまとめたノートを作る• レベル別英語対策集が完成 1. 1日1問でまずは解いてみる まずは1週といてみましょう。 2週間を目安に、つまり1日1問くらいのペースで読むと良いでしょう。 時間を決めずに解いてみる 次に普通に問題に取り組んでみましょう。 どれだけ時間をかけてもいいので、一文あたりの解釈を確かにしてください。 このレベルの問題集では読めない文章がないようにすることが求められます。 あくまで基礎編なので、 設問に関係ない場所も気をつけながら解釈を進めてください。 解答を見て、検証する 問題を解き終わったら、解説を読んで、間違えた問題はなぜ自分が間違えてしまったのか、正解した問題は自分の正解までのプロセスは正しかったのかを確認していきます。 時間をかけた文だけ、自分の読めていないところや解釈のミスが実感できると思います。 ここが大事です。 長文といえども結局は短文の解釈の集合です。 文同士の接続関係と修飾関係を意識してください。 2週目でサクサク解いてみる そして、問題を解いた後は解きっぱなしにするのではなく、 復習をしましょう。 復習の方法としては、 2週目は目安時間を意識しながら、サクサク解いていきましょう。 1週目にわからなかった問題や解釈がまた間違えるようでは復習が甘いということです。 絶対に間違えないようにするのを目標に復習しましょう。 2周してやっと自分が苦手としているところが明確化されてきたと思います。 足りない部分は別の参考書や先生を駆使して学習を進めていきましょう。 わからないところをまとめたノートを作る そして1冊の中で分からなかった英単語や文法、句形を抜粋して 自分でノートにまとめましょう。 長文を通して英単語熟語も文法も学びましょう。 レベル別英語対策集が完成 自分の知識の穴がレベル別にまとまった自分専用ノートを作って試験や模試の前日に総復習してください。 そして、そのノートに他の問題集や模試で間違えたものも加えていけば、レベル別英語対策集が完成します。 効率的に自分の力と合わせて復習することができますね。 少しでも効率よく体系的に英語を学びたい方にオススメの学習です。 何度も問題集を反復するということはどの問題、どの選択肢にも正解、誤答となる根拠があるのです。 その根拠を導くことを何度も練習してください。 個人的には、500になるとけっこうレベルが上がるので、偏差値55以上取れるようになったら500にチャレンジするのはありかなーと思います! 問題レベルとしては、中堅大学からの出典も多いですが、難関大学を目指している受験生でも基礎をおろそかにしては解けるものも解けません。 この長文を足がかりとしてより実践的に演習量を増やしていけたら良いと思います。 厳選された長文が収録されていますのであなたの長文読解を助ける一冊に確実になってくれますね。 量が少ないのも手軽に始めやすくて良いと思います。 夏休みや冬休みの長期休業などを利用して終わらせることも容易ですから、うまく活用して受験で戦える英語力を養成してください。 関連記事の紹介 似たようなレベルで、英文法をより細かく、学習したい方は• Next Stage• 全解説頻出英文法・語法問題1000.

次の

【英語編】大学受験おすすめ参考書ランキング!

導く 英語

「なぜなら~」「~なので」 を表す because, since, as の違いに 「なぜなら」を英語で言う場合、真っ先に思い浮かぶ単語といえば、because ではないでしょうか。 その他、類似のワードとして、since, as なども出てくるかもしれません。 これらの単語の違い、分かりますか? まずは、because, since, asの特徴について知っておきましょう。 Because について because は、as や since より一般的で、「書く」「読む」の両方でよく使われます。 理由を説くときsince や as を使ったことはない人はいても、because を使ったことが無い人は、恐らくいないでしょう。 because の、as や since との違いは、 結果より「理由」「原因」の方に、より重きが置かれるという点です。 <例> I heard that people will not buy black cats these days, because they do not look so photogenic in pictures. 黒猫はあまり買われなくなるだろうという話を聞きました。 写真映えしないので。 「これから、黒猫はあまり人気がなくなるよ」と聞くと、「え、なぜ?」となり、その理由に、より興味がわくことでしょう。 それを、because で説明しています。 もっと理由に重点を置きたい場合は、becauseを最初に持っていくこともあります。 自営業者なので、家族の保険料を全て払わなければなりません。 また、会話では、以下のようにBecause節のみで使うこともできます。 B: No, A: Why? <注意点!> because節のみの文章は話し言葉のみで許される点は注意しておきましょう。 ライティングでは、because節のみの文章は使いません。 As と Since 一方、as と since は、 理由より結果の方に重点をおきます。 Since this is your first time in Japan, I would like to invite you to visit one of our traditional temples with me, if you are free. 日本に来られるのは初めてということで、もしお時間があれば、一緒に古くからのお寺にご案内できればと思います。 As I often work in a team, my goal is to have a team that works well together and is efficient. This is important for a project to run smoothly. チームで働くことが多いので、うまく、効率的に働けるチームを持つのが目標です。 プロジェクトをスムーズに進めるのに重要なことです。 上の文では、「お寺を案内したい」ということが、下の文では「効率的に働けるチームを持ちたい」ということの方が、その理由よりも伝えたい内容です。 <注意点!> 理由付きで何かを尋ねる場合は、as と since は使えません。 〇 Are you feeling unwell because you ate too much? 理由を付けて何かを尋ねる場合は、as や since ではなく、because を使います。 この点は注意しましょう! 「~のために」「~のせいで」「~なので」 を表す because of, due to, thanks toの違いについて 理由や原因を説明する際は、because や since でくくられる節以外にも、because of, due to, thanks to などの句を使うことがあります。 似ているようで全然違う、これらの表現の特徴も知っておきましょう。 because of と due to の違い because of を辞書で調べると、「~のために、~のせいで」とあります。 同様に、due to は「~が原因で、~に起因して、~のせいで」と書かれており、だいたい同じような訳語がふられています。 しかし、センテンスの中に置くと、その使い方の違いが分かり易くなります。 due to は名詞のみ修飾できます。 It is cool は節であって、名詞ではないので、上の文章のようにdue toを使って、「太平洋側からくる台風」を、「涼しい」ことの理由にすることはできません。 しかし、以下ならOKです。 「東京への涼しい風」(名詞)は、「太平洋側からくる台風」のためだと説明されます。 このように、due to は名詞にのみ掛かります。 他の言葉で言い換えるとすれば、resulting from や caused by が適当です。 一方、because of は、以下のように、節全体を修飾します。 〇 It is coolin Tokyo because ofthe typhoon coming from Pacific. 「東京が涼しい」という節を、「太平洋側からくる台風」のためとして説明しています。 他の表現で言い換えるとすれば、as a result of などが適当です。 <注意点!> ただし、会話の中ではこのルールに従わず、because of とdue to を混ぜて使うことがしばしばあります。 because of を一般的に使い、少し硬い場面ではdue to を使うという、使い分けをされる場合もあります。 しかしライティングでは、due to と because of をしっかり使い分けることが求められますので、上に書いた違いを理解し、留意しておきましょう。 Thanks to の使い方 because of や due to がニュートラルであるのに対し、Thanks to は、ポジティブな意味で使われます。 辞書で調べた場合も、「~のおかげで」というように、感謝の気持ちが感じられるものになっています。 I think the Japanese economy is in pretty good shape thanks to the weaker Yen. 円安のおかげで、日本経済は調子が良いと思います。 Thanks to the internet, we can get information quickly and easily. インターネットのおかげで、早く簡単に情報を得られます。 仕事での説明の説得力アップ!理由や原因を表す英語表現 because や since, as 以外にも、理由を述べる表現はたくさんあります。 特に、報告や提案の根拠となる理由にフォーカスしたい場合、理由に注意を向けさせる表現を選ぶと、効果的です。 いくつかご紹介します。 普段、そこに近づかない大きな理由が2つあります。 I do think that the number of smokers is decreasing in my country. There are several reasons that can be attributed to the decreases. 日本では、喫煙者の数は減っていると確かに思います。 この減少を招いた幾つかの理由があります。 「2つの理由がある。 」「いくつかの理由がある。 」 こう言われると、その理由が列挙されるのを自然と期待して、そちらに注意が向けられますね。 一つの理由としては、単に、みんなこういった昔ながらの習慣に費やす時間が無いのです。 I think that one reason is the cost of raising children. 一つの理由は、子育てかかる費用だと思います。 喫煙を止められない理由の一つは、非常に常習性が高いためです。 One of the reasons why they come to Japan is to visit an onsen. 彼らが日本に来る理由の一つが、温泉です。 The biggest reason is that people are reluctant to believe that climate change is happening. なかなか人々が気候変動が起きていることを認めたがらないことが、一番大きな理由でしょう。 企業がビジネスの幅を拡大させているのは、多様化する消費者の需要に合わせるためです。 ハイブリッド車に乗っている理由は、ガソリン車より燃費が良いからです。 One reason why I am supporting this idea has to do with its environmental benefits この案を支持する理由は、環境良いからです。 アジアの人達が日本に来る一番大きな理由は、近いことと、旅費がそう高くないためです。 雇用主はあなたを雇わなかった理由を明らかにしないでしょう。 I think AI will only have the ability to calculate, but it will never possess the reason for human decision making. AIは計算能力はあるでしょうが、意思決定をする理由を持つことはないと思います。 I have a personal reason for hoping Britain would vote not to leave because our company has a big plant in the UK so leaving the EU is a critical issue for us. イギリスに離脱しない方へ投票して欲しい個人的な理由があります。 会社がUKに大きなプラントを持っていて、EU離脱はうちの会社にとって大きな問題なのです。 それには彼なりの理由があったのでしょうが、なぜなのかは教えてくれませんでした。 Japanese clients seldom give reasons as to why they refuse our offers. 日本の顧客は、なぜオファーを断るのか理由を告げることはあまりしません。 欠席の理由を言う必要はありません。 There are people who have withdrawn from society for different reasons and for varying amounts of time. 様々な理由から、期間の長短はありますが、社会から引きこもる人が居ます。 The top washing load machines have regained sales for various reasons; they are compact, their capacity is greater than a front load machine and they are less expensive. 縦型洗濯機は様々な理由から人気を回復してきています。 小さく、ドラム式より容量が大きく、低価格です。 In America, 70 percent of people take supplements simply because the cost of going to the hospital or buying medicine is expensive, compared to the situation in Japan. 日本の状況と違い、アメリカでは、病院に行ったり薬を買ったりすると高くつくからという理由で、70%の人がサプリメントを摂っています。 申し訳ありませんが、この件に関しては、他の業者が出した条件の方が良いため、契約には至りません。 Lack of connection to community, a modern problem created by our busy and mobile lifestyles, may also be a factor that contributes to this apathy. せわしく動き回る、現代のライフスタイルが抱える問題として、コミュニティと疎遠となっていることも、恐らくこの無関心を生じさせる要因となっているかもしれません。 また、若い世代の人達は、上の世代よりも、国際社会の動きに敏感で、そこに強い繋がりを感じているのに比べ、自分の国を想う気持ちについてはそれほど重要視していないとも言えるかもしれません。 It causes inefficient and non-productive work. そのせいで、仕事が非効率的かつ非生産的になってしまいます。 I think that the purpose of working is for the benefit of living, and too much working time causes physical or mental illness. 仕事の目的は生活を豊かにすることですが、長時間の労働は肉体的、精神的な病気を引き起こします。 Everyone knows that smoking is not good for you, that it can cause cancer, heart disease and many other terrible illnesses. 喫煙が体に良くないもので、ガンや心臓病、他の恐ろしい病気も起こすことを、みんな知っています。 The increase in empty buildings has to do with the decline of the birthrate in Japan. 空き家の増加は、日本の出生率の低下に関係しています。 出生率の低下が、空き家の増加をもたらしたという関係になっています。 まとめ たくさんご紹介しましたが、理由や原因を表す表現は、上にご紹介したもの以外にもたくさんあります。 人の理解や納得において、「理由」が大きな役割を果たしていることが分かります。 是非、お仕事や英会話レッスンの中で色々な表現にトライして、より相手の心に届きやすい表現・会話術を模索していきましょう。 ネイティブ講師による、では、この記事で述べたようなビジネスの場で使える英会話をトレーニングし、身に付けることができます。 もご用意しておりますので、ぜひ一度お試しください。 お読み頂きまして、ありがとうございました。 こんにちは。 アットイングリッシュ/@English グローバル人材開発室リーダー 新田洋子です。 こちらの編集を担当しております。 私達は、ネイティブ講師による、中級、上級者向けオンライン英会話スクールとして、おかげさまで1 4年間、皆さまと関わらせて頂いております。 本当にありがとうございます。 その感謝を込めて、このサイトと無料メルマガで、 英会話スクール運営で蓄積してきた、【ビジネス英語上達のヒント】をシェアさせて頂きます。 それに際し、以下の3つをご提供することをお約束します。 無料で学べる機会• 考える工夫、伝える技術• 学び合い、成長する仕組み 英語でのコミュニケーションを通して、ビジネスでのご活躍、人生が一歩進むようなお手伝いをさせていただければと願っております。 仕事での英語(スピーキング)に お困りの方へ このサイトとメルマガは、流暢に英語を話すのには不可欠な、知識のインプットを担っています。 実際に喋れるように練習したいとお考えの方は、弊社サイトを訪れてみてください。 ネイティブ講師の、 中級、上級者向けオンライン英会話 アットイングリッシュ/ English (無料体験レッスンも用意しています).

次の

導く(みちびく)って英語でなんて言うの?

導く 英語

「なぜなら~」「~なので」 を表す because, since, as の違いに 「なぜなら」を英語で言う場合、真っ先に思い浮かぶ単語といえば、because ではないでしょうか。 その他、類似のワードとして、since, as なども出てくるかもしれません。 これらの単語の違い、分かりますか? まずは、because, since, asの特徴について知っておきましょう。 Because について because は、as や since より一般的で、「書く」「読む」の両方でよく使われます。 理由を説くときsince や as を使ったことはない人はいても、because を使ったことが無い人は、恐らくいないでしょう。 because の、as や since との違いは、 結果より「理由」「原因」の方に、より重きが置かれるという点です。 <例> I heard that people will not buy black cats these days, because they do not look so photogenic in pictures. 黒猫はあまり買われなくなるだろうという話を聞きました。 写真映えしないので。 「これから、黒猫はあまり人気がなくなるよ」と聞くと、「え、なぜ?」となり、その理由に、より興味がわくことでしょう。 それを、because で説明しています。 もっと理由に重点を置きたい場合は、becauseを最初に持っていくこともあります。 自営業者なので、家族の保険料を全て払わなければなりません。 また、会話では、以下のようにBecause節のみで使うこともできます。 B: No, A: Why? <注意点!> because節のみの文章は話し言葉のみで許される点は注意しておきましょう。 ライティングでは、because節のみの文章は使いません。 As と Since 一方、as と since は、 理由より結果の方に重点をおきます。 Since this is your first time in Japan, I would like to invite you to visit one of our traditional temples with me, if you are free. 日本に来られるのは初めてということで、もしお時間があれば、一緒に古くからのお寺にご案内できればと思います。 As I often work in a team, my goal is to have a team that works well together and is efficient. This is important for a project to run smoothly. チームで働くことが多いので、うまく、効率的に働けるチームを持つのが目標です。 プロジェクトをスムーズに進めるのに重要なことです。 上の文では、「お寺を案内したい」ということが、下の文では「効率的に働けるチームを持ちたい」ということの方が、その理由よりも伝えたい内容です。 <注意点!> 理由付きで何かを尋ねる場合は、as と since は使えません。 〇 Are you feeling unwell because you ate too much? 理由を付けて何かを尋ねる場合は、as や since ではなく、because を使います。 この点は注意しましょう! 「~のために」「~のせいで」「~なので」 を表す because of, due to, thanks toの違いについて 理由や原因を説明する際は、because や since でくくられる節以外にも、because of, due to, thanks to などの句を使うことがあります。 似ているようで全然違う、これらの表現の特徴も知っておきましょう。 because of と due to の違い because of を辞書で調べると、「~のために、~のせいで」とあります。 同様に、due to は「~が原因で、~に起因して、~のせいで」と書かれており、だいたい同じような訳語がふられています。 しかし、センテンスの中に置くと、その使い方の違いが分かり易くなります。 due to は名詞のみ修飾できます。 It is cool は節であって、名詞ではないので、上の文章のようにdue toを使って、「太平洋側からくる台風」を、「涼しい」ことの理由にすることはできません。 しかし、以下ならOKです。 「東京への涼しい風」(名詞)は、「太平洋側からくる台風」のためだと説明されます。 このように、due to は名詞にのみ掛かります。 他の言葉で言い換えるとすれば、resulting from や caused by が適当です。 一方、because of は、以下のように、節全体を修飾します。 〇 It is coolin Tokyo because ofthe typhoon coming from Pacific. 「東京が涼しい」という節を、「太平洋側からくる台風」のためとして説明しています。 他の表現で言い換えるとすれば、as a result of などが適当です。 <注意点!> ただし、会話の中ではこのルールに従わず、because of とdue to を混ぜて使うことがしばしばあります。 because of を一般的に使い、少し硬い場面ではdue to を使うという、使い分けをされる場合もあります。 しかしライティングでは、due to と because of をしっかり使い分けることが求められますので、上に書いた違いを理解し、留意しておきましょう。 Thanks to の使い方 because of や due to がニュートラルであるのに対し、Thanks to は、ポジティブな意味で使われます。 辞書で調べた場合も、「~のおかげで」というように、感謝の気持ちが感じられるものになっています。 I think the Japanese economy is in pretty good shape thanks to the weaker Yen. 円安のおかげで、日本経済は調子が良いと思います。 Thanks to the internet, we can get information quickly and easily. インターネットのおかげで、早く簡単に情報を得られます。 仕事での説明の説得力アップ!理由や原因を表す英語表現 because や since, as 以外にも、理由を述べる表現はたくさんあります。 特に、報告や提案の根拠となる理由にフォーカスしたい場合、理由に注意を向けさせる表現を選ぶと、効果的です。 いくつかご紹介します。 普段、そこに近づかない大きな理由が2つあります。 I do think that the number of smokers is decreasing in my country. There are several reasons that can be attributed to the decreases. 日本では、喫煙者の数は減っていると確かに思います。 この減少を招いた幾つかの理由があります。 「2つの理由がある。 」「いくつかの理由がある。 」 こう言われると、その理由が列挙されるのを自然と期待して、そちらに注意が向けられますね。 一つの理由としては、単に、みんなこういった昔ながらの習慣に費やす時間が無いのです。 I think that one reason is the cost of raising children. 一つの理由は、子育てかかる費用だと思います。 喫煙を止められない理由の一つは、非常に常習性が高いためです。 One of the reasons why they come to Japan is to visit an onsen. 彼らが日本に来る理由の一つが、温泉です。 The biggest reason is that people are reluctant to believe that climate change is happening. なかなか人々が気候変動が起きていることを認めたがらないことが、一番大きな理由でしょう。 企業がビジネスの幅を拡大させているのは、多様化する消費者の需要に合わせるためです。 ハイブリッド車に乗っている理由は、ガソリン車より燃費が良いからです。 One reason why I am supporting this idea has to do with its environmental benefits この案を支持する理由は、環境良いからです。 アジアの人達が日本に来る一番大きな理由は、近いことと、旅費がそう高くないためです。 雇用主はあなたを雇わなかった理由を明らかにしないでしょう。 I think AI will only have the ability to calculate, but it will never possess the reason for human decision making. AIは計算能力はあるでしょうが、意思決定をする理由を持つことはないと思います。 I have a personal reason for hoping Britain would vote not to leave because our company has a big plant in the UK so leaving the EU is a critical issue for us. イギリスに離脱しない方へ投票して欲しい個人的な理由があります。 会社がUKに大きなプラントを持っていて、EU離脱はうちの会社にとって大きな問題なのです。 それには彼なりの理由があったのでしょうが、なぜなのかは教えてくれませんでした。 Japanese clients seldom give reasons as to why they refuse our offers. 日本の顧客は、なぜオファーを断るのか理由を告げることはあまりしません。 欠席の理由を言う必要はありません。 There are people who have withdrawn from society for different reasons and for varying amounts of time. 様々な理由から、期間の長短はありますが、社会から引きこもる人が居ます。 The top washing load machines have regained sales for various reasons; they are compact, their capacity is greater than a front load machine and they are less expensive. 縦型洗濯機は様々な理由から人気を回復してきています。 小さく、ドラム式より容量が大きく、低価格です。 In America, 70 percent of people take supplements simply because the cost of going to the hospital or buying medicine is expensive, compared to the situation in Japan. 日本の状況と違い、アメリカでは、病院に行ったり薬を買ったりすると高くつくからという理由で、70%の人がサプリメントを摂っています。 申し訳ありませんが、この件に関しては、他の業者が出した条件の方が良いため、契約には至りません。 Lack of connection to community, a modern problem created by our busy and mobile lifestyles, may also be a factor that contributes to this apathy. せわしく動き回る、現代のライフスタイルが抱える問題として、コミュニティと疎遠となっていることも、恐らくこの無関心を生じさせる要因となっているかもしれません。 また、若い世代の人達は、上の世代よりも、国際社会の動きに敏感で、そこに強い繋がりを感じているのに比べ、自分の国を想う気持ちについてはそれほど重要視していないとも言えるかもしれません。 It causes inefficient and non-productive work. そのせいで、仕事が非効率的かつ非生産的になってしまいます。 I think that the purpose of working is for the benefit of living, and too much working time causes physical or mental illness. 仕事の目的は生活を豊かにすることですが、長時間の労働は肉体的、精神的な病気を引き起こします。 Everyone knows that smoking is not good for you, that it can cause cancer, heart disease and many other terrible illnesses. 喫煙が体に良くないもので、ガンや心臓病、他の恐ろしい病気も起こすことを、みんな知っています。 The increase in empty buildings has to do with the decline of the birthrate in Japan. 空き家の増加は、日本の出生率の低下に関係しています。 出生率の低下が、空き家の増加をもたらしたという関係になっています。 まとめ たくさんご紹介しましたが、理由や原因を表す表現は、上にご紹介したもの以外にもたくさんあります。 人の理解や納得において、「理由」が大きな役割を果たしていることが分かります。 是非、お仕事や英会話レッスンの中で色々な表現にトライして、より相手の心に届きやすい表現・会話術を模索していきましょう。 ネイティブ講師による、では、この記事で述べたようなビジネスの場で使える英会話をトレーニングし、身に付けることができます。 もご用意しておりますので、ぜひ一度お試しください。 お読み頂きまして、ありがとうございました。 こんにちは。 アットイングリッシュ/@English グローバル人材開発室リーダー 新田洋子です。 こちらの編集を担当しております。 私達は、ネイティブ講師による、中級、上級者向けオンライン英会話スクールとして、おかげさまで1 4年間、皆さまと関わらせて頂いております。 本当にありがとうございます。 その感謝を込めて、このサイトと無料メルマガで、 英会話スクール運営で蓄積してきた、【ビジネス英語上達のヒント】をシェアさせて頂きます。 それに際し、以下の3つをご提供することをお約束します。 無料で学べる機会• 考える工夫、伝える技術• 学び合い、成長する仕組み 英語でのコミュニケーションを通して、ビジネスでのご活躍、人生が一歩進むようなお手伝いをさせていただければと願っております。 仕事での英語(スピーキング)に お困りの方へ このサイトとメルマガは、流暢に英語を話すのには不可欠な、知識のインプットを担っています。 実際に喋れるように練習したいとお考えの方は、弊社サイトを訪れてみてください。 ネイティブ講師の、 中級、上級者向けオンライン英会話 アットイングリッシュ/ English (無料体験レッスンも用意しています).

次の