ご教授いただければ幸いです。。 「ご教示ください」と「ご教授ください」の違いと使い分け

「ご教示ください」と「ご教授ください」の違いと使い分け

ご教授いただければ幸いです。

ご教授いただければ幸いですの意味 ご教授いただければ幸いですの意味は 「教えてください」 です。 敬語表現なので目上の人に使う場合の言葉です。 似た言い方として 「教えていただけますと幸いです」 があります。 教授の意味 教授の意味は三省堂大辞林によると 『学問・技芸を伝え教えること』 です。 勉強や技術、芸事などの教えを授けることを「教授する」といいます。 また、大学などの教育機関で、専門の学問や技能を教える上位の職位置を「教授」といいます。 ご教授の意味 「ご(御)」は敬意を表す接頭語です。 名詞の前に「ご(御)」をつけると、次の二つの意味が現れます。 1.相手や第三者に対する敬意 2.それが相手のもの、相手に関するものであること。 つまり、それが相手のものであること、相手に敬意をしめすことの二つの意味があります。 「ご教授」ということは 「あなたから教えてもらうこと」 という意味です。 ご教授いただくの意味 つぎに「いただく」の意味です。 「いただく」は 「お…いただく」や「御(ご)…いただく」の形で使う場合 『他人にその動作や行為をしてもらう』という意味になります。 つまり、ご教授いただくは「相手から教えてもらう」という意味です。 ご教授いただければの意味 ここでいただけ 「れば」となっている意味です。 「いただければ」は、「いただく」という動詞(カ行下一段活用)の仮定形である「いただけれ」に、接続助詞の「ば」が付いた形です。 「ば」は動詞の仮定形と接続して 「順接の仮定条件」を表します。 まだ起こっていない事柄を仮定し、それを条件として表す言い方です。 ~ならば、~であれば、という使い方をします。 「いただければ」は「いただく=してもらう」+「のであれば」という意味です。 ご教授いただければ幸いですの意味 「幸いです」は「そうしてくれれば嬉しい、ありがたい」 という意味の謙譲表現です。 似た言い方に「幸いでございます、幸いに存じます」などがあります。 以上で、全体として 「あなたから教えてもらえるとありがたいです」という敬語表現になります。 ご教授くださいの意味 また、ほぼ同じ表現で 「ご教授ください」という言い方があります。 ここでの「ください」の意味を解説します。 「ください」は、それ自体を動詞として使うと 「(何かものを)ください」と相手に事や物をお願いして要求する意味があります。 一方、今回のように動作を表す漢語に 「ご(御)」の付いた形や、 動詞の連用形に「て(で)」の付いた形などに付くと 文法的には 「補助動詞」という使い方をします。 この場合の意味は、 相手に何らかの動作をすることを請い求める意味を表します。 「ほしい」「ちょうだい」と同じ意味です。 「どうぞご着席ください」 「ぜひご検討ください」 「アンケートを記入して書いてください」 などと同様の意味になります。 全体として 「ご教授ください」は 「教えてください」の敬語表現です。 「ご教授」までの高度な内容でなければ 「教えていただけますと幸いです」 が良いでしょう。 教えていただけますでしょうか。 」 「コピー機で部数ごとに印刷する方法がわかりません。 お忙しい中恐れ入りますが、教えてもらえるとありがたいです。 といった言い方ですと丁寧さが伝わります。 さらに、wouldの方が上司など目上の人に使う場合に、 同僚など親しい相手であればcouldや、場合によってはcan you でも。 Could you please explain that again? 目の前でフォームに住所や氏名などを記入してもらう場合は Can you please fill out this form? といった表現が便利です。 まとめ.

次の

【例文つき】「ご教示」と「ご教授」の違い&正しい使い方とは

ご教授いただければ幸いです。

「ご教示ください」の意味は「知識や方法を教えてください」 ご教示」は、「 ごきょうじ」と読みます。 「ご教示ください」は 「教示」という言葉に、尊敬を表す接続語の「ご」、「くれ」の尊敬語である「ください」をつけた言葉です。 「教示」は「 知識や方法などを教え示すこと」を意味しています。 「ご教示ください」は相手に敬意を示す表現のである「ご」に、「ください」という尊敬語 「がついている言葉なので、「相手に教わりたい」という場面で使用される言葉です。 例えば、ビジネスシーンなどのかしこまった場面で、やり方がわからないというときに質問したり、対処の方法について尋ねる場合など「知識や方法などを教えてください」という意味で使われます。 また、「ご教示」は「指示を仰ぎたい」というような アドバイスを求める場合にも使う言葉です。 例文 「何かお気づきの点があればご教示のほどよろしくお願いいたします」 「お忙しいところ申し訳ありませんが、請求書の作成方法についてご教示いただきたく存じます」 「お時間のあるときにぜひお目にかかりご教示いただければ幸いです」 「今後の売上向上に向けて改善点があればご教示いただけますでしょうか」 「ご教授ください」の意味は「学問・技術・技能などを教えてください」 「ご教授ください」は、「 ごきょうじゅください」と読みます。 「ご教授」は、 「教授」という言葉に、尊敬を表す接続語の「ご」をつけ、「くれ」の尊敬語である「ください」をつけた言葉です。 「教授」の意味は、 学術、技芸などを教えること。 養護、訓練とならぶ教育上の基本的な活動、作用のことです。 また、 大学、高等専門学校などの教育機関で、専門の学術、技芸を研究し教える人、その官名または職名という意味もあります。 「ご教授ください」は、「 専門的な知識や技術を教え授けてください」というような意味で使用され、 専門的な知識や技術をある程度の期間、継続的に教えてほしい場合に使います。 例えば、楽器やスポーツなどの習い事に関する場面などです。 「ご教授」は、短時間でさっと教えられるような内容に使うものではない為、例えばメールなどで、「ご教授いただきたいのですが」と軽く質問してしまうと失礼にあたる場合があるで、 メールや文章で使用する場合は注意が必要です。 例文 「この道を極めたいならプロのご教授を願うべきたど考えました」 「一人暮らしを始めるので私に料理の基礎をご教授いただけませんか?」 「これからも末永くご教授願いたく存じます」 「先生方のお陰で、上位入賞という目標を果たせました。 今後ともご教授賜りますようお願いいたします」.

次の

「ご教示ください」と「ご教授ください」の違いと使い分け

ご教授いただければ幸いです。

ということで、ビジネス英文メールで使える 『(情報を)教えてください』の丁寧な表現を2パターンご紹介します。 I would greatly appreciate it if you could let me know who I should contact. 「どなたにご連絡すべきかご教示いただけますと幸いです。 」 2. It would be great if you could share the current status of this project. 「このプロジェクトの現在の状況をご教示いただけますと幸いです。 」 "let me know"はカジュアルにも使える表現ですが、「〜をお知らせください」という文脈で丁寧に伝えたい時に便利です。 例えば、都合のよい日時を聞くときにも"Would you please let me know when it would be convenient for us to meet? "という風に使います。 「〜を共有してください」という文脈であれば、"Share"を使うことが多いです。 情報や何かの方法などを聞くときには、"Would you please share〜?"を使いましょう。 質問に答えてほしい時 質問を箇条書きに並べて、「以下の質問に関して教えてください」と丁寧に依頼したい時、 「"answer"って丁寧に依頼する時も使っていいんだっけ・・・?なんかストレートすぎない?」 と思ったことがある人は私だけではないはず(二回目)。 ということで、ビジネス英文メールで使える 『(質問の答えを)教えてください』の丁寧な表現をご紹介します。 Sorry to bother you, but could you please give me your thoughts on the questions below? 「お手数をおかけし恐縮ですが、下記の質問に関してご教示いただけませんでしょうか?」 You must be very busy, but it would be great if you could let me know your thoughts on the following questiions. 「お忙しいとは存じますが、以下の質問に関してご教示いただけますと幸いです。 」 直訳すると「ご意見をお聞かせください」という意味に近い、とても丁寧な表現方法です。 もちろん、"Would you please answer my questions below? "も問題ありませんが、より改まった丁寧な表現では、"give me your thoughts"を使ってみましょう。 monakam.

次の